<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 64</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 64 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 64</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>2.Hälfte 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Stadt Kos</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="1"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ν· <hi rend="sup">v</hi> ἐπ̣[ειδὴ – – – – – – –]<lb n="2"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – εὔνους ὑ]πάρχων πε[ρὶ τοὺς νέους]<lb n="3"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ι̣ερῆ τοῦ πολιτεύματ[ος]<lb n="4"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ς παρ᾿ ἑκάστων τὰς κατ[.]<lb n="5"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –χει, τιμαθεὶς δὲ καὶ ὑπ[ὸ]<lb n="6"/>[τοῦ δάμου – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]αι διά τε τὰς ἄλλας πρ[.]<lb n="7"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – περιπεποίηκεν τοῖς ν[έ]–<lb n="8"/>[οις – – – – – – – – – – – – – – – – – – – βασιλέως] Ἀττάλου οὐκ ἐλάσσω τα̣<lb n="9"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –μα τᾶι αἰτήσει καὶ τὰν<lb n="10"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τᾶ]ς δω[ρεᾶς], καὶ μετὰ ταῦτα<lb n="11"/>[οὐθεὶς – – – – – – – – – – – – – – – – – – – οὐκ]έτι Η. . . . ἐπὶ βάσιν δια<lb n="12"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – καθάπε]ρ ἐν τ[οῖς] ἔ̣μπροσθεν κα[ι]–<lb n="13"/>[ροῖς – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]νετω̣ν̣, [οὐ]δὲ ἐν τῶι μετὰ τα[ῦ]–<lb n="14"/>[τα χρόνωι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τοὺς ν]έους εὐεργετεῖν, ἀλλὰ<lb n="15"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – περιπε]ποίηκε χρήματα καὶ ἐν<lb n="16"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἐ̣πινοῶν οὐ διαλέλοιπε κα–<lb n="17"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –κέως· καὶ τὰ κεχρηματισ̣–<lb n="18"/>[μένα – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὧ]ν ἀποδιδῶσιν αὐτῶι μ[έ]ρ[ος]<lb n="19"/>[μὲν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]Λ󰁰 . [.]ΤΟΝ τῶν βασιλ– –<lb n="20"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –Υ– – –ΕΝ̣– –<lb/>                          <hi rend="smallit">lacuna</hi><lb n="21"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ταν– – – – – – – –<lb n="22"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπὸ τᾶ[ς – – – – – –]<lb n="23"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ον κοινὸν – – – – – – –<lb n="24"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – γινομένων – – – – – – – –<lb n="25"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – ἀποσταλ]είς τε πρεσβευτ[ὰς ποτὶ βασιλῆ]<lb n="26"/>[– – – – – – – – – – – – ἀνεστράφη φιλ]ο̣τίμως καὶ προεν󰁰 – – – – – – – – –<lb n="27"/>[– – – – – – – – – – καθάπερ ὁ δᾶμο]ς ἀξίωσεν αὐτὸν συνα󰁰 – – – – – – – – –<lb n="28"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – φανερὰν τὰν αὐτοῦ ἀπόδ[ειξιν ποιεύμενος]<lb n="29"/>– – – – – – – – – – – – – – – – –υρων αὐτῶι· ὅπως δὲ καὶ πα̣– – – – – – – –<lb n="30"/>[– – – – – – – – – – μένωσι τὰ π]εριπόλια ἐν ἀσφαλείαι <hi rend="sup">v</hi> μα– – – – – – – –<lb n="31"/>[– – – – – – βασιλέως καὶ βασιλί]σσας ἐπιχωρησάντων καὶ δ– – – – – – – –<lb n="32"/>[– – – – – – – – – – – – καὶ ἐν τ]οῖς ἀρχείοις πᾶσιν γεγονὼς – – – – – – – –<lb n="33"/>– – – – – – – – – – – – – – – – τ̣ᾶι πόλει, <hi rend="sup">v</hi> ἄλλας τε πρεσβ[είας ποτὶ – – –]<lb n="34"/>[– – – – – – – – – – – καὶ τὰς δαμοκρ]ατευμένας πόλεις, ἐξ ὧ[ν – – – – – –]<lb n="35"/>[– – – – – – – – – ὅπως οὖν ὁ δᾶμος φ]α̣ίνηται τοῖς [καλοῖς κἀγαθοῖς ἀνδράσι]<lb n="36"/>[χάριτας καταξίας ἀποδιδοὺς τῶν εὐεργετ]ημάτων τ[ῶν εἰς αὑτὸν γινομένων<hi rend="smallit"> vac.</hi> ],<lb n="37"/>[ἀγαθᾶι τύχαι, δεδόχθαι τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι] δά[μ]ω[ι· – – – – – – – – – – –]<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - -stellte(n) den Antrag: Da - - -<lb n="2"/>- - - sich wohlwollend verhielt gegenüber den Jugendlichen<lb n="3"/>- - - des Staatswesens<lb n="4"/>- - - von beiden - - -<lb n="5"/>- - -, geehrt auch von<lb n="6"/>dem Volk - - - wegen anderer (Wohltaten)<lb n="7"/>- - - besonders aber, weil er verschafft hat für die Jugendlichen<lb n="8"/>- - - des Königs Attalos nicht weniger<lb n="9"/>- - - auf die Bitte hin und - - -<lb n="10"/>- - - des Geschenkes, und danach<lb n="11"/>keiner mehr - - - nicht - - -<lb n="12"/>- - - so wie bei früherer<lb n="13"/>Gelegenheit - - - noch in der Zeit danach<lb n="14"/>- - - den Jugendlichen Wohltaten zu erweisen, sondern<lb n="15"/>- - - verschafft hat das Geld auch in<lb n="16"/>- - - nicht aufhörte, zu sinnen auf<lb n="17"/>- - - und das, was verhandelt wurde<lb n="18"/>- - - wovon sie ihm einen Teil abgeben sollen<lb n="19"/>- - - der König- -<lb n="20"/>- - -<lb/><hi rend="smallit"> Lücke</hi><lb n="21"/>- - -<lb n="22"/>- - -von der - - -<lb n="23"/>- - - gemeinsam - - -<lb n="24"/>- - - der enstandenen - - -<lb n="25"/>- - - und ensandt als Gesandter zum König<lb n="26"/>- - - hat er sich verhalten ehrenvoll und bedacht - - -<lb n="27"/>- - - so wie das Volk ihn gebeten hatte - - -<lb n="28"/>- - - öffentlich seine Leistung beweisend<lb n="29"/>- - - ihm; damit aber auch - - -<lb n="30"/>- - - die Forts in sicherem Zustand bleiben, - - -<lb n="31"/>- - - nachdem König und Königin angeordnet haben - - -<lb n="32"/>- - - auch bei allen Amtsträgern - - -<lb n="33"/>- - - für die Stadt; und andere Gesandtschaften zu - - -<lb n="34"/>- - - und den demokratischen Städten, woraus - - -<lb n="35"/>- - - damit nun auch das Volk in sichtbarer Weise den tüchtigen Männern<lb n="36"/>angemessenen Dank abstattet für die Wohltaten, die ihm zuteil wurden,<lb n="37"/>zu Glück und Heil!, so wollen beschließen Rat und Volk: - - -<lb/>- - -</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - - proposed: inasmuch as - - -<lb n="2"/>- - - being well-disposed toward the <hi rend="italic">neoi</hi><lb n="3"/>- - - of the community<lb n="4"/>- - - from both - - -<lb n="5"/>- - -, honored also by<lb n="6"/>the people - - - because of his other - - -<lb n="7"/>- - - he has procured for the <hi rend="italic">neoi</hi><lb n="8"/>- - - of King Attalus not less - - -<lb n="9"/>- - - at his request and - - -<lb n="10"/>- - - of the gift, and after that<lb n="11"/>no one - - - no longer - - - access<lb n="12"/>- - - as on the previous<lb n="13"/>occasions - - - nonor in subsequent<lb n="14"/>time - - - to benefit the <hi rend="italic">neoi</hi>, but<lb n="15"/>- - - he has procured money also in<lb n="16"/>- - - in planning he has not omitted to<lb n="17"/>- - - and what has been undertaken<lb n="18"/>- - - of which they are to give back to him part<lb n="19"/>- - - the royal- -<lb n="20"/>- - -<lb/><hi rend="italic">lacuna</hi><lb n="21"/>- - -<lb n="22"/>- - - by the - - -<lb n="23"/>- - - public - - -<lb n="24"/>- - - that are happening - - -<lb n="25"/>- - - and sent as ambassador to the king<lb n="26"/>- - - he conducted the mission zealously and - - -<lb n="27"/>- - - as the people requested him - - -<lb n="28"/>- - - making his demonstration clear<lb n="29"/>- - - to him; and so that - - -<lb n="30"/>- - - that the fortresses remain in secure state - - -<lb n="31"/>- - - the king and queen having granted - - -<lb n="32"/>- - - and when in all the magistracies - - -<lb n="33"/>- - - for the city; and other embassies to - - -<lb n="34"/>- - - and the democratic cities, from which - - -<lb n="35"/>- - - therefore so that the people be manifest rendering to good and honorable men<lb n="36"/>thanks worthy of the benefactions that come to it,<lb n="37"/>for good fortune, it is decreed by the council and people: - - -<lb/>- - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
